Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 28:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Görünüşü şimşek gibi, giysileri ise kar gibi bembeyazdı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Onun görünüşü şimşek gibi idi; esvabı kar gibi beyazdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Гьорюнюшю шимшек гиби, гийсилери исе кар гиби бембеяздъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Görünüşü şimşeği andırıyordu. Giysisi de kar gibi bembeyazdı.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

3 We čehresi šimšek gibi, we libasi kar gibi bejaz idi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Onun görünüşü şimşek gibi parlak, elbiseleri de kar gibi beyazdı.

باب دیکھیں کاپی




Matta 28:3
14 حوالہ جات  

İsa giderken onlar gözlerini göğe dikmiş bakıyorlardı. Tam o sırada, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında belirdi.


Giysileri göz kamaştırıcı bir beyazlığa büründü; yeryüzünde hiçbir çamaşırcının erişemeyeceği bir beyazlıktı bu.


Mezara girip sağ tarafta, beyaz kaftan giyinmiş genç bir adamın oturduğunu görünce çok şaşırdılar.


Bundan sonra büyük yetkiye sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm. Yeryüzü onun görkemiyle aydınlandı.


Beyazlara bürünmüş iki melek gördü; biri İsa'nın cesedinin yattığı yerin başucunda, öteki ayakucunda oturuyordu.


Sonra gökten inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe, ayakları ateşten sütunlara benziyordu.


Onların gözü önünde İsa'nın görünümü değişti. Yüzü güneş gibi parladı, giysileri ışık gibi bembeyaz oldu.


“Ben bakarken Tahtlar kuruldu, Eskiden beri var Olan yerine oturdu. Giysileri kar gibi beyaz, Başındaki saçlar yün gibi apaktı. Tahtı alev alev, Tekerlekleri kızgın ateş gibiydi.


Rüzgarları kendine haberci, Yıldırımları hizmetkâr eden sensin.


Nöbetçiler korkudan titremeye başladılar, sonra ölü gibi yere yıkıldılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات