| Matta 27:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200846 Saat üçe doğru İsa yüksek sesle, “Eli, Eli, lema şevaktani?” yani, “Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?” diye bağırdı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194146 Ve dokuzuncu saate doğru, İsa: Eli, Eli, lama sabaktani? yani: “Allahım, Allahım, beni niçin bıraktın?” diye, yüksek sesle bağırdı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап46 Саат юче дору Иса йюксек сесле, „Ели, Ели, лема шевактани?“ яни, „Танръм, Танръм, бени неден терк еттин?“ дийе баърдъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar46 Saat on beş sularında İsa yüksek sesle bağırdı: “Eli, Eli lama sabaktani?” Bu, “Tanrım, Tanrım, neden beni bıraktın?” anlamına gelir.باب دیکھیں Inğil Mettanyn tahriri üzre 188346 We saat dokuz raddelerynde Ysa bulend awaz ile ferjad ederek: »Eli, Eli, lama sabaktani,« ja’ni: »Ej allahym, ej allahym, beni ničün terk ettyn?« dedi.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme46 Saat üçe doğru İsa yüksek sesle şöyle bağırdı: “Eli, Eli, lema şevaktani?” Bu söz, “Allahım, Allahım, beni niçin terk ettin?” demektir.باب دیکھیں |