Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 27:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

39-40 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsa'ya sövüyor, “Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Haydi, kurtar kendini! Tanrı'nın Oğlu'ysan çarmıhtan in!” diyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

39 Ve geçenler: Sen ki, mabedi yıkar ve üç günde yaparsın, kendini kurtar;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

39-40 Орадан геченлер башларънъ саллайъп Иса'я сьовюйор, „Хани сен тапънаъ йъкъп юч гюнде йениден кураджактън? Хайди, куртар кендини! Танръ'нън Олу'йсан чармъхтан ин!“ дийорлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

39 Oradan geçenler 'başlarını sallayarak' İsa'yı aşağılıyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

39 We janyndan gečenler bašlaryni sallajup, ona küfr ederek.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

39 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsaʼya hakaret ettiler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 27:39
18 حوالہ جات  

Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar!


“Ey sizler, yoldan geçenler, Sizin için önemi yok mu bunun? Bakın da görün, başıma gelen dert gibisi var mı? Öyle bir dert ki, RAB öfkesinin alevlendiği gün Başıma yağdırdı onu.


Çünkü kötüler, yalancılar Bana karşı ağzını açtı, Karalıyorlar beni.


Hakaret kalbimi kırdı, dertliyim, Acılarımı paylaşacak birini bekledim, çıkmadı, Avutacak birini aradım, bulamadım.


Bütün kemiklerimi sayar oldum, Gözlerini dikmiş, bana bakıyorlar.


Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim.


İsa'yla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydut da çarmıha gerildi.


Kendisine daha bir sürü küfür yağdırdılar.


Tanrı ipimi çözüp beni alçalttığı için Dizginsiz davranmaya başladılar bana.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات