Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 26:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 O'na ihanet edecek olan Yahuda, “Rabbî, yoksa beni mi demek istedin?” diye sordu. İsa ona, “Söylediğin gibidir” karşılığını verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Onu ele veren Yahuda cevap verip dedi: Ey Rabbi, ben miyim? İsa da ona: Söylediğin gibidir, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 О'на иханет едеджек олан Яхуда, „Рабби, йокса бени ми демек истедин?“ дийе сорду. Иса она, „Сьойледиин гибидир“ каршълъънъ верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 İsa'yı ele veren Yahuda atıldı: “Rabbi, yoksa o kişi ben miyim?” İsa onu yanıtladı: “Dediğin gibidir.”

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 We onu ele weren Jehuda ğewaben: »Ja muallym, ben‐mi‐jim?« dedygynde, ona: »Söjledygyn gibi dyr,« dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 İsaʼya ihanet edecek olan Yahuda, “Öğretmenim, herhalde bu ben değilim?” diye sordu. İsa ona, “Sen kendin söyledin” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 26:25
11 حوالہ جات  

İsa, “Söylediğin gibidir” karşılığını verdi. “Üstelik size şunu söyleyeyim, bundan sonra İnsanoğlu'nun, Kudretli Olan'ın sağında oturduğunu ve göğün bulutları üzerinde geldiğini göreceksiniz.”


İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” dedi.


Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi. İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”


Onların hepsi, “Yani, sen Tanrı'nın Oğlu musun?” diye sordular. O da onlara, “Söylediğiniz gibi, ben O'yum” dedi.


Dosdoğru İsa'ya gidip, “Selam, Rabbî!” diyerek O'nu öptü.


Meydanlarda selamlanmaktan ve insanların kendilerini ‘Rabbî’ diye çağırmalarından zevk duyarlar.


Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der.


Sonra gidip efendisi Elişa'nın huzuruna çıktı. Elişa, “Neredeydin, Gehazi?” diye sordu. Gehazi, “Kulun hiçbir yere gitmedi” diye karşılık verdi.


“Kimse sizi ‘Rabbî’ diye çağırmasın. Çünkü sizin tek öğretmeniniz var ve hepiniz kardeşsiniz.


O sırada Onikiler'den biri –adı Yahuda İskariot olanı– başkâhinlere giderek, “O'nu ele verirsem bana ne verirsiniz?” dedi. Otuz gümüş tartıp ona verdiler.


Bu arada öğrencileri O'na, “Rabbî, yemek ye!” diye rica ediyorlardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات