Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 25:44 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

44 “O vakit onlar da şöyle karşılık verecekler: ‘Ya Rab, seni ne zaman aç, susuz, yabancı, çıplak, hasta ya da zindanda gördük de yardım etmedik?’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

44 O zaman onlar da cevap verip diyecekler: Ya Rab, seni ne vakit aç, veya susamış, yahut yabancı, veya çıplak, yahut hasta, veya zindanda gördük de, sana hizmet etmedik?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

44 „О вакит онлар да шьойле каршълък вереджеклер: ‚Я Раб, сени не заман ач, сусуз, ябанджъ, чъплак, хаста я да зинданда гьордюк де ярдъм етмедик?‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

44 “Bunun üzerine, ‘Ya Rab’ diyecekler, ‘Seni ne zaman aç, susuz, yabancı, çıplak, hasta, ya da cezaevinde gördük de hizmette bulunmadık?’

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

44 Ol zeman onlar dachi ona ğewaben: »Ja rabb, seni ne zeman ağ, ja susamyš, ja garib, ja čyplak, ja chasta, ja habsta gördykte, sana chydmet etmedyk?« dejeğekler dyr.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

44 O zaman o kişiler şöyle cevap verecekler: ‘Efendimiz, seni ne vakit aç, susuz, yabancı, çıplak, hasta ya da hapiste gördük de sana yardım etmedik?’

باب دیکھیں کاپی




Matta 25:44
14 حوالہ جات  

Oysa adam kendini haklı çıkarmak isteyerek İsa'ya, “Peki, komşum kim?” dedi.


O gün birçokları bana diyecek ki, ‘Ya Rab, ya Rab! Biz senin adınla peygamberlik etmedik mi? Senin adınla cinler kovmadık mı? Senin adınla birçok mucize yapmadık mı?’


“Bana karşı sert sözler söylediniz” diyor RAB. “Oysa siz, ‘Sana karşı ne söyledik?’ diye soruyorsunuz.


Sözlerinizle RAB'bi usandırdınız. “O'nu neyle usandırdık?” diye soruyorsunuz. “Kötülük yapan herkes RAB'bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur” ya da “Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede?” diyerek usandırdınız.


Her Şeye Egemen RAB, adını küçümseyen siz kâhinlere, “Oğul babasına, kul efendisine saygı gösterir” diyor, “Eğer ben babaysam, hani bana saygınız? Eğer efendiysem, hani benden korkunuz? “Oysa siz, ‘Adını nasıl küçümsedik?’ diye soruyorsunuz.


‘Ben suçsuzum, Kuşkusuz RAB'bin bana öfkesi dindi’ diyorsun. Ama ‘Günah işlemedim’ dediğin için Yargılayacağım seni.


“Öyleyken nasıl, ‘Ben kirlenmedim, Baallar'ı izlemedim’ diyebilirsin? Vadide nasıl davrandığına bak da Ne yaptığını anla. Sen orada burada dolaşan Ayağı tez bir dişi devesin.


Ne mutlu doğruluğa acıkıp susayanlara! Çünkü onlar doyurulacaklar.


Bir peygamberi peygamber olduğu için kabul eden, peygambere yaraşan bir ödül alacaktır. Doğru birini doğru olduğu için kabul eden, doğru kişiye yaraşan bir ödül alacaktır.


“Kral da onlara şu yanıtı verecek: ‘Size doğrusunu söyleyeyim, mademki bu en basit kardeşlerimden biri için bunu yapmadınız, benim için de yapmamış oldunuz.’


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات