Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 24:43 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

43 Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

43 Fakat şunu bilin ki, eğer ev sahibi hırsızın hangi nöbette geleceğini bilse idi, uyanık durup evini deldirmeğe bırakmazdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

43 Ама шуну билин ки, ев сахиби, хърсъзън гедже ханги саатте геледжеини билсе, уянък калър, евинин сойулмасъна фърсат вермез.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

43 Ama şunu bilmeniz gerekir: Ev sahibi hırsızın ne zaman geleceğini bilseydi, uyanık durur, evinin soyulmasına olanak bırakmazdı.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

43 Amma ma’lumynyz olsun ky: Ejer chane sahybi chyrsyzyn kangi newbette geleğegini bilsejidi, ojanyk durup, chanesini delmeje kojwermez idi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

43 Şunu da bilin: Eğer ev sahibi hırsızın gecenin hangi saatinde geleceğini bilseydi, tetikte durur, evinin soyulmasına izin vermezdi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 24:43
18 حوالہ جات  

Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın hangi saatte geleceğini bilse, evinin soyulmasına fırsat vermez.


Bunun için siz de hazır olun! Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir.


Paralarını alınca bağ sahibine söylenmeye başladılar:


Kocam evde değil, Uzun bir yolculuğa çıktı.


Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı.


“Bunun için uyanık kalın. Çünkü Rabbiniz'in geleceği günü bilemezsiniz.


“Ne var ki, onlar yağ satın almaya giderlerken güvey geldi. Hazırlıklı olan kızlar, onunla birlikte düğün şölenine girdiler ve kapı kapandı.


“Bu nedenle uyanık kalın. Çünkü o günü ve o saati bilemezsiniz.”


Siz de uyanık kalın. Çünkü ev sahibi ne zaman gelecek, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, sabaha doğru mu, bilemezsiniz.


Efendi gecenin ister ikinci, ister üçüncü nöbetinde gelsin, uyanık bulacağı kölelere ne mutlu!


Her an uyanık kalın, gerçekleşmek üzere olan bütün bu olaylardan kurtulabilmek ve İnsanoğlu'nun önünde durabilmek için dua edin.”


Bu nedenle neler aldığını, neler işittiğini anımsa. Bunları yerine getir, tövbe et! Eğer uyanmazsan, hırsız gibi geleceğim. Hangi saatte geleceğimi hiç bilemeyeceksin.


“İşte hırsız gibi geliyorum! Çıplak dolaşmamak ve utanç içinde kalmamak için uyanık durup giysilerini üstünde bulundurana ne mutlu!”


Hırsızlar karanlıkta evleri deler, Gündüz gizlenir, ışık nedir bilmezler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات