| Matta 24:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 “O günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‘Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.’باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 Fakat o günlerin sıkıntısından hemen sonra, güneş kararacak, ay ışığını vermiyecek, yıldızlar gökten düşecekler, ve göklerin kudretleri sarsılacak;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 „О гюнлерин съкънтъсъндан хемен сонра, ‚Гюнеш карараджак, Ай ъшък вермез оладжак, Йълдъзлар гьоктен дюшеджек, Гьоксел гючлер сарсъладжак.‘باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 “O acılı günlerin hemen ardından “ ‘Güneş kararacak. Ay ışığını vermez olacak, Yıldızlar gökyüzünden düşecek, Göksel güçler sarsılacak.’باب دیکھیں Inğil Mettanyn tahriri üzre 188329 We ol günleryn muzajakasyni müteakyb güneš kararup, aj kendi ziasini wermejeğek, we jyldyzler gjökten düšüp, gjökleryn kuwwetleri sarsylağak tyr.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme29 Ama o günlerin eziyetinden hemen sonra, ‘güneş kararacak, ay da ışığını vermeyecek. Yıldızlar gökten düşecek ve gökteki güçler sarsılacak.’باب دیکھیں |