Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 23:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 ‘Atalarımızın yaşadığı günlerde yaşasaydık, onlarla birlikte peygamberlerin kanına girmezdik’ diyorsunuz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 ve: Babalarımızın günlerinde olsaydık, onlarla beraber peygamberlerin kanlarına girmezdik, diyorsunuz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 ‚Аталаръмъзън яшадъъ гюнлерде яшасайдък, онларла бирликте пейгамберлерин канъна гирмездик‘ дийорсунуз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Bir de diyorsunuz ki, ‘Biz atalarımızın günlerinde yaşamış olsaydık, onlarla ortak olup peygamberlerin kanını dökmezdik.’

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

30 »We ejer eğdadymyzyn günlerynde olmyš olsajidyk, onlar ile beraber pejgamberleryn kanyne girmez idyk,« dersinyz.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

30 Hem de dersiniz ki, ‘Biz atalarımızın zamanında yaşasaydık, peygamberlerin kanını dökenlere yardım etmezdik.’

باب دیکھیں کاپی




Matta 23:30
8 حوالہ جات  

“Halkınızı boşuna cezalandırdım, yola gelmediler. Kılıcınız yırtıcı aslan gibi öldürdü peygamberlerinizi.


Atalarının Tanrısı RAB, halkına ve konutuna acıdığı için onları ulakları aracılığıyla defalarca uyardı.


“Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Peygamberlerin mezarlarını yapar, doğru kişilerin anıtlarını donatırsınız.


Böylece, peygamberleri öldürenlerin torunları olduğunuza kendiniz tanıklık ediyorsunuz.


İsrail halkına bakın; kurban etini yiyenler sunağa paydaş değil midir?


Size ilişkin umudumuz sarsılmaz. Çünkü acılarımıza olduğu gibi, tesellimize de ortak olduğunuzu biliyoruz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات