Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 22:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

46 Ve hiç kimse ona bir söz cevap veremedi; ve o günden sonra artık kimse kendisinden sormağa da cesaret etmedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Иса'я хич кимсе каршълък веремеди. О гюнден сонра артък кимсе де О'на бир шей сормая джесарет едемеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Hiç kimse O'na bir şey diyemedi. O günden sonra biri çıkıp O'na başka bir soru sormaya cesaret edemedi.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

46 We kimse ona bir söz ğewab weremedi; we ol günden sonra artyk ona bir kimse sual etmeje ğesaret etmedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

46 Hiç kimse İsaʼya tek bir söz bile söyleyemedi. O günden sonra kimse Oʼna soru sormaya cesaret etmedi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 22:46
12 حوالہ جات  

İsa onun akıllıca yanıt verdiğini görünce, “Sen Tanrı'nın Egemenliği'nden uzak değilsin” dedi. Bundan sonra kimse O'na soru sormaya cesaret edemedi.


Onlar buna hiçbir karşılık veremediler.


İyileştirilen adam, Petrus ve Yuhanna'yla birlikte gözleri önünde duruyordu; bunun için hiçbir karşılık veremediler.


İsa'nın bu sözleri, kendisine karşı gelenlerin hepsini utandırdı. Bütün kalabalık ise O'nun yaptığı görkemli işlerin tümünü sevinçle karşıladı.


İsa'ya, “Bilmiyoruz” diye yanıt verdiler. İsa, “Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim” dedi.


Davut O'ndan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davut'un Oğlu olur?”


Onlar ses çıkarmadılar. İsa adamı tutup iyileştirdi, sonra eve gönderdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات