Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 22:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Bu sözleri duyunca şaştılar, İsa'yı bırakıp gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve bunu işittikleri zaman, şaştılar, ve İsayı bırakıp gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Бу сьозлери дуйунджа шаштълар, Иса'йъ бъракъп гиттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Bunu duyunca şaşakaldılar ve İsa'yı bırakıp gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

22 We bunu išittyklerynde, teağğüb ederek, onu terk edüp, gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 Bunu duyunca hayret ettiler ve İsaʼyı bırakıp gittiler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 22:22
10 حوالہ جات  

İsa'nın bu benzetmede kendilerinden söz ettiğini anlayan Yahudi önderler O'nu tutuklamak istediler; ama halkın tepkisinden korktukları için O'nu bırakıp gittiler.


Sözünüz tuzla terbiye edilmiş gibi her zaman lütufla dolu olsun. Böylece herkese nasıl karşılık vermek gerektiğini bileceksiniz.


Ama İstefanos'un konuşmasındaki bilgeliğe ve Ruh'a karşı koyamadılar.


İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi.


Bunları işiten halk, O'nun öğretişine şaşıp kaldı.


“İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.


Çünkü ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek.


İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Ben İsrail'de böyle imanı olan birini görmedim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات