| Matta 20:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 “Siz ne dilediğinizi bilmiyorsunuz” diye karşılık verdi İsa. “Benim içeceğim kâseden siz içebilir misiniz?” “Evet, içebiliriz” dediler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Fakat İsa cevap verip dedi: Siz ne dilediğinizi bilmiyorsunuz. Benim içmek üzre olduğum kâseyi içebilir misiniz? Onlar İsaya: Edebiliriz, dediler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 „Сиз не диледиинизи билмийорсунуз“ дийе каршълък верди Иса. „Беним ичеджеим кяседен сиз ичебилир мисиниз?“ „Евет, ичебилириз“ дедилер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 İsa şu yanıtı verdi: “Ne dilediğinizi bilmiyorsunuz. Siz benim içeceğim kâseden içebilir misiniz?” Onlar, “İçebiliriz” dediler.باب دیکھیں Inğil Mettanyn tahriri üzre 188322 We Ysa chytaben: »Ne diledygynyzi bilmez sinyz. Benym ičeğegym kjaseden ičmeje, we benym waftiz olunağagym waftiz ile waftiz olunmaga muktedir‐mi‐sinyz?« dedykte, »Muktedir‐iz,« dediler.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme22 İsa şöyle cevap verdi: “Siz ne istediğinizi anlamıyorsunuz. Benim yakında içeceğim acı dolu bardaktan içebilir misiniz?” “İçebiliriz” dediler.باب دیکھیں |