Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 17:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 “Size şunu söyleyeyim, İlyas zaten geldi, ama onu tanımadılar, ona yapmadıklarını bırakmadılar. Aynı şekilde İnsanoğlu da onların elinden acı çekecektir.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Fakat ben size derim: İlya zaten gelmiştir, ve onu tanımadılar, fakat ona her istediklerini yaptılar. Ayni suretle İnsanoğlu da onlardan elem çekecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 „Сизе шуну сьойлейейим, Иляс затен гелди, ама ону танъмадълар, она япмадъкларънъ бъракмадълар. Айнъ шекилде Инсанолу да онларън елинден аджъ чекеджектир.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Gerçi İlyas gelmiş bulunuyor. Ama size derim ki, onu tanımadılar. Tersine, ona her istediklerini yaptılar. Tıpkı bunun gibi, İnsanoğlu'nun da onların elinden çekeceği var.”

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

12 Lakin size derym ky: Ilija fil‐waky gelmyš dyr, we onu tanymajup, hakkynda her istedykleri šeji japtiler. Kezalik ibn‐ül‐insan dachi onlaryn tarafyndan elem čekeğek tyr,« dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Ama ben size diyorum: İlyas zaten geldi. Onu tanımadılar. Ona istedikleri gibi yaptılar. İnsan Oğlu da bunun gibi onların elinden acı çekecek.”

باب دیکھیں کاپی




Matta 17:12
25 حوالہ جات  

Bundan sonra İsa, kendisinin Yeruşalim'e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.


Atalarınız peygamberlerin hangisine zulmetmediler ki? Adil Olan'ın geleceğini önceden bildirenleri de öldürdüler. Melekler aracılığıyla buyrulan Yasa'yı alıp da buna uymayan sizler, şimdi de Adil Olan'a ihanet edip O'nu katlettiniz!”


Tanrı'nın belirlenmiş amacı ve öngörüsü uyarınca elinize teslim edilen bu adamı, yasa tanımaz kişilerin eliyle çarmıha çivileyip öldürdünüz.


Kendi yurduna geldi, ama kendi halkı O'nu kabul etmedi.


Vaftizci Yahya geldiği zaman oruç tutup şaraptan kaçındı, ona ‘cinli’ diyorsunuz.


“Yahya size doğruluk yolunu göstermeye geldi, ona inanmadınız. Oysa vergi görevlileriyle fahişeler ona inandılar. Siz bunu gördükten sonra bile pişman olup ona inanmadınız.”


Tutukevinde bulunan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyunca, O'na gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: “Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?”


İsa ona, “Tilkilerin ini, kuşların yuvası var, ama İnsanoğlu'nun başını yaslayacak bir yeri yok” dedi.


Dağdan inerlerken İsa onlara, “İnsanoğlu ölümden dirilmeden, gördüklerinizi kimseye söylemeyin” diye buyurdu.


İsa, “İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak” diye yanıtladı.


O zaman öğrenciler İsa'nın kendilerine Vaftizci Yahya'dan söz ettiğini anladılar.


Celile'de bir araya geldiklerinde İsa onlara, “İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek ve öldürülecek, ama üçüncü gün dirilecek” dedi. Öğrenciler buna çok kederlendiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات