Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 16:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 İsa onlara, “Dikkatli olun, Ferisiler'in ve Sadukiler'in mayasından kaçının!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve İsa onlara dedi: Sakının da Ferisiler ile Sadukiler hamurundan kaçının.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Иса онлара, „Диккатли олун, Ферисилер'ин ве Садукилер'ин маясъндан качънън!“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 İsa onlara, “Gözünüzü açın” dedi, “Ferisiler'le Sadukiler'in mayasından sakının.”

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

6 We Ysa onlara: »Dykkat ejlejinyz, we Ferisiler ile Sadukileryn majesynden ihtiraz edinyz,« dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 İsa onlara şöyle dedi: “Dikkat edin, Ferisilerin ve Sadukilerin mayasından sakının!”

باب دیکھیں کاپی




Matta 16:6
15 حوالہ جات  

O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: “Ferisiler'in mayasından –yani, ikiyüzlülükten– kaçının.


“Azıcık maya bütün hamuru kabartır.”


İsa onlara şu uyarıda bulundu: “Dikkatli olun, Ferisiler'in mayasından ve Hirodes'in mayasından sakının!”


Ekmek mayasından değil de, Ferisiler'le Sadukiler'in öğretisinden kaçının dediğini o zaman anladılar.


“ ‘RAB'be sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.


Sonra onlara, “Dikkatli olun!” dedi. “Her türlü açgözlülükten sakının. Çünkü insanın yaşamı, malının çokluğuna bağlı değildir.”


Ne var ki, birçok Ferisi'yle Saduki'nin vaftiz olmak için kendisine geldiğini gören Yahya onlara şöyle seslendi: “Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı?


Ferisiler'le Sadukiler İsa'nın yanına geldiler. O'nu denemek amacıyla kendilerine gökten bir belirti göstermesini istediler.


Öğrenciler gölün karşı yakasına geçerken ekmek almayı unutmuşlardı.


Onlar ise kendi aralarında tartışarak, “Ekmek almadığımız için böyle diyor” dediler.


Ben size, ‘Ferisiler'in ve Sadukiler'in mayasından kaçının’ derken, ekmekten söz etmediğimi nasıl olur da anlamazsınız?”


Öğrenciler birbirlerine, “Acaba biri O'na yiyecek mi getirdi?” diye sordular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات