Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 12:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Daha sonra İsa'ya kör ve dilsiz bir cinli getirdiler. İsa adamı iyileştirdi. Adam konuşmaya, görmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 O zaman cine tutulmuş kör ve dilsiz birini İsaya getirdiler; ve onu iyi etti, şöyle ki, dilsiz söyledi ve gördü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Даха сонра Иса'я кьор ве дилсиз бир джинли гетирдилер. Иса адамъ ийилештирди. Адам конушмая, гьормейе башладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 O sırada İsa'ya cine tutulduğu için kör ve sağır olan bir adam getirdiler. İsa onu iyileştirdi. Öyle ki, adam hem konuştu, hem de gördü.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

22 Ol zeman janyna kjör we dylsyz bir meğnun getyryldi. Ol dachi ona šifa werdi, šöjle ky ol kjör we dylsyz söjledi we gördi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 Ondan sonra İsaʼya cinli bir adam getirdiler. Adam hem kör, hem de dilsizdi. İsa onu iyileştirdi, öyle ki, kör ve dilsiz adam hem görmeye, hem de konuşmaya başladı.

باب دیکھیں کاپی




Matta 12:22
12 حوالہ جات  

Kötü ruhlar O'nu görünce ayaklarına kapanıyor, “Sen Tanrı'nın Oğlu'sun!” diye bağırıyorlardı.


O gün sağırlar kitabın sözlerini işitecek, Körler koyu karanlıkta görecek.


Ünü bütün Suriye'ye yayılmıştı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri O'na getirdiler; hepsini iyileştirdi.


Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.


Yasa tanımaz adam, her türlü mucizede, yanıltıcı belirtilerle harikalarda ve mahvolanları aldatan her türlü kötülükte sergilenen Şeytan'ın etkinliğiyle gelecek. Mahvolanlar, gerçeği sevmeye ve böylece kurtulmaya yanaşmadıklarından mahvoluyorlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات