| Matta 11:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200823 Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin! Çünkü sende yapılan mucizeler Sodom'da yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194123 Ve sen, ey Kefernahum, sen göke kadar mı yükseltileceksin? Ölüler diyarına kadar ineceksin. Çünkü sende yapılmış olan kudretli işler Sodomda yapılmış olsaydı, o, bugüne kadar dururdu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап23 Я сен, ей Кефарнахум, гьое ми чъкаръладжаксън? Хайър, ьолюлер дияръна индириледжексин! Чюнкю сенде япълан муджизелер Содом'да япълмъш олсайдъ, бугюне дек аякта калърдъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar23 Ya sen, ey Kafernahum! ‘Göğe dek mi yüceltileceksin? Hayır, ölüler ülkesine indirileceksin.’ Çünkü sende yapılan güçlü işler Sodom bölgesinde yapılmış olsaydı, bugüne dek yerinde kalırdı.باب دیکھیں Inğil Mettanyn tahriri üzre 188323 We sen, ej gjöke‐dek jüğelenen Kefrnahum! Ğehenneme‐dek endyryleğeksyn, zira sende iğra kylynan mü’ğizeler Sadumda iğra kylynmyš olsajidi, bu güne kadar baky kalyrdi.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme23 Ya sen, ey Kefernahum! Göğe kadar mı yükseleceksin? Hayır, ölüler dünyasına batacaksın. Çünkü sende yapılan mucizeler Sodom şehrinde yapılmış olsaydı, Sodom bugüne kadar ayakta kalırdı.باب دیکھیں |