Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 11:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16-17 “Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Çarşı meydanlarında oturup arkadaşlarına, ‘Size kaval çaldık, oynamadınız; Ağıt yaktık, dövünmediniz’ diye seslenen çocuklara benziyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Fakat bu nesli neye benzeteyim? O, çarşı meydanlarında oturan çocuklara benzer, onlar ki, arkadaşlarına:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16-17 „Бу кушаън инсанларънъ нейе бензетейим? Чаршъ мейданларънда отуруп аркадашларъна, ‚Сизе кавал чалдък, ойнамадънъз; Аът яктък, дьовюнмединиз‘ дийе сесленен чоджуклара бензийорлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “Bu kuşağı neye benzeteyim? Çarşı yerlerinde oturup birbirine şöyle bağrışan çocuklara benzerler:

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

16 Amma bu nesli kime tešbih edejym? Čaršularda oturup, arkadašlaryne:

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

16 Ama bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Bu kuşak çarşıda oturan çocuklara benziyor. Seslerini yükseltip arkadaşlarına şöyle derler:

باب دیکھیں کاپی




Matta 11:16
12 حوالہ جات  

Sonra İsa şunları söyledi: “Tanrı'nın Egemenliği neye benzer, onu neye benzeteyim?


İsa sonra şöyle dedi: “Tanrı'nın Egemenliği'ni neye benzetelim, nasıl bir benzetmeyle anlatalım?


Size doğrusunu söyleyeyim, bunların hepsinden bu kuşak sorumlu tutulacaktır.


Sizi engerekler soyu! Kötü olan sizler nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız yürekten taşanı söyler.


Senin için ne diyeyim? Ey Yeruşalim kızı, seni neye benzeteyim? Ey Siyon'un erden kızı, sana neyi örnek göstereyim de Seni avutayım? Sendeki gedik deniz kadar büyük, Kim sana şifa verebilir?


Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak.


Kulağı olan, işitsin!


Meydanlarda selamlanmaktan ve insanların kendilerini ‘Rabbî’ diye çağırmalarından zevk duyarlar.


İsa öğretirken şöyle dedi: “Uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının.


Vay halinize, ey Ferisiler! Havralarda en seçkin yerlere kurulmaya, meydanlarda selamlanmaya bayılırsınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات