Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 8:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Sonra onları orada bırakıp yine tekneye bindi ve karşı yakaya yöneldi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Onları bırakıp yine kayığa binerek karşı yakaya gitti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Сонра онларъ орада бъракъп йине текнейе бинди ве каршъ якая йьонелди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Onları bırakıp tekneye bindi, denizin karşı yakasına geçti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 Onları bırakıp yine tekneye bindi ve gölün öbür kenarına geçti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Onlardan ayrıldı ve yeniden tekneye binip karşı yakaya geçti.

باب دیکھیں کاپی




Markos 8:13
15 حوالہ جات  

Ama Yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca Pavlus, giysilerini silkerek, “Başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!” dedi. “Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle öteki uluslara gideceğim.”


Sizde ışık varken ışığa iman edin ki, ışık oğulları olasınız.” İsa bu sözleri söyledikten sonra uzaklaşıp onlardan gizlendi.


İsa yine onlara, “Ben gidiyorum. Beni arayacaksınız ve günahınızın içinde öleceksiniz. Benim gideceğim yere siz gelemezsiniz” dedi.


O zaman Gerasa yöresinden gelen bütün kalabalık büyük bir korkuya kapılarak İsa'nın yanlarından ayrılmasını rica ettiler. O da geri dönmek üzere tekneye bindi.


Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. Eğer kör köre kılavuzluk ederse, ikisi de çukura düşer.”


“Kutsal olanı köpeklere vermeyin. İncilerinizi domuzların önüne atmayın. Yoksa bunları ayaklarıyla çiğnedikten sonra dönüp sizi parçalayabilirler.”


Çocuklarını büyütseler bile, Çocuklarından edeceğim onları, Kimse kalmayıncaya dek; Evet, vay başlarına, Onları terk ettiğimde!


Efrayim putlarına sarıldı, Bırak onu!


“Halktan biri, bir peygamber ya da kâhin, ‘RAB'bin bildirisi nedir?’ diye sorarsa, ‘Ne bildirisi?’ diye karşılık vereceksin. Sizi başımdan atacağım” diyor RAB.


Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.


İsa içten bir ah çekerek, “Bu kuşak neden bir belirti istiyor?” dedi. “Size doğrusunu söyleyeyim, bu kuşağa hiçbir belirti gösterilmeyecek.”


Öğrenciler ekmek almayı unutmuşlardı. Teknede, yanlarında yalnız bir ekmek vardı.


Asya İli'nin kıyılarındaki limanlara uğrayacak olan bir Edremit gemisine binerek denize açıldık. Selanik'ten Makedonyalı Aristarhus da yanımızdaydı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات