| Markos 8:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Ferisiler gelip İsa'yla tartışmaya başladılar. O'nu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Ferisiler çıkıp onunla çekişmeğe başladılar; onu deniyerek ondan gökten bir alâmet istediler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Ферисилер гелип Иса'йла тартъшмая башладълар. О'ну денемек амаджъйла гьоктен бир белирти гьостермесини истедилер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Ferisiler gelip İsa'yla tartışmaya başladılar. O'nu denemek için gökten bir belirti göstermesini istediler.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme11 Ferisiler gelip İsaʼyla tartışmaya başladılar. Oʼnu denemek için gökten mucizevi bir işaret göstermesini istediler.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Ferisiler gelip Yeşua’yla çekişmeye başladılar, O’nu sınamak amacıyla ondan gökten bir belirti istediler.باب دیکھیں |