Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 7:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 İsa adamı kalabalıktan ayırıp bir yana çekti. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp onun diline dokundu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 O da kalabalıktan ayrıca bir yana onu alıp kulaklarına parmaklarını koydu, ve tükürüp diline dokundu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Иса адамъ калабалъктан айъръп бир яна чекти. Пармакларънъ адамън кулакларъна сокту, тюкюрюп онун дилине докунду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 İsa adamı kalabalıktan ayırıp bir kenara çekti, parmaklarını kulaklarına koydu ve tükürüp diline dokundu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

33 İsa onu kalabalıktan çıkardı, tek başına yanına aldı. Parmaklarını onun kulaklarına soktu. Sonra parmağına tükürüp adamın diline dokundu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Yeşua onu kalabalığın arasından ayrıca bir yana çıkardı. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp diline dokundu.

باب دیکھیں کاپی




Markos 7:33
8 حوالہ جات  

İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


Onlar ise kendisiyle alay ettiler. Ama İsa hepsini dışarı çıkardıktan sonra çocuğun annesini babasını ve kendisiyle birlikte olanları alıp çocuğun bulunduğu odaya girdi.


Sonra RAB elini uzatıp ağzıma dokundu, “İşte sözlerimi ağzına koydum” dedi,


Bunun üzerine İsa'nın yüzüne tükürüp O'nu yumrukladılar. Bazıları da O'nu tokatlayıp, “Ey Mesih, peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات