Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 5:43 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

43 İsa, “Bunu kimse bilmesin” diyerek onları sıkı sıkıya uyardı ve kıza yemek verilmesini buyurdu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

43 Onlara: Bunu kimse bilmesin, diye sıkı tenbih etti, ve kıza yemek için bir şey versinler diye söyledi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

43 Иса, „Буну кимсе билмесин“ дийерек онларъ съкъ съкъя уярдъ ве къза йемек верилмесини буйурду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

43 İsa bu olayı hiç kimsenin bilmemesi için onları sıkıca uyardı. Sonra kıza yiyecek vermelerini söyledi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

43 İsa bu olaydan kimsenin haberi olmaması için onları çok sıkı uyardı. Bir de kıza yemek verilmesini emretti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

43 Yeşua, “Bunu kimse bilmesin” diyerek onları sıkı sıkıya uyardı. Kıza yiyecek bir şeyler verilmesini buyurdu.

باب دیکھیں کاپی




Markos 5:43
15 حوالہ جات  

Sonra İsa adama, “Sakın kimseye bir şey söyleme!” dedi. “Git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için Musa'nın buyurduğu sunuyu sun.”


İsa orada bulunanları, bunu kimseye söylememeleri için uyardı. Ama onları ne kadar uyardıysa, onlar da haberi o kadar yaydılar.


İsa onu sıkıca uyararak hemen yanından uzaklaştırdı.


Ve adamların gözleri açıldı. İsa, “Sakın kimse bunu bilmesin” diyerek onları sıkı sıkı uyardı.


“İnsanlardan övgü kabul etmiyorum.


Kızın annesiyle babası şaşkınlık içindeydi. İsa, olanları hiç kimseye anlatmamaları için onları uyardı.


İsa ona, bundan kimseye söz etmemesini buyurdu. “Git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için Musa'nın buyurduğu sunuları sun” dedi.


Ama İsa, kim olduğunu açıklamamaları için onları sıkı sıkıya uyardı.


Dağdan inerlerken İsa onlara, “İnsanoğlu ölümden dirilmeden, gördüklerinizi kimseye söylemeyin” diye buyurdu.


İsa halkın tümüne değil de, Tanrı'nın önceden seçtiği tanıklara –ölümden dirilmesinden sonra kendisiyle birlikte yiyip içen bizlere– göründü.


Onlarla sofrada otururken İsa ekmek aldı, şükretti ve ekmeği bölüp onlara verdi.


On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı, yürümeye başladı. Oradakileri derin bir şaşkınlık aldı.


Dağdan inerlerken İsa, İnsanoğlu ölümden dirilmeden orada gördüklerini hiç kimseye söylememeleri için onları uyardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات