Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 4:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 Benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama kendi öğrencileriyle yalnız kaldığında, onlara her şeyi açıklardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 ve onlara meselsiz söylemezdi; fakat kendi şakirtlerine ayrıca bütün şeyleri açardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Бензетме кулланмадан онлара хичбир шей анлатмаздъ. Ама кенди ьоренджилерийле ялнъз калдъънда, онлара хер шейи ачъклардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 Simge kullanmadan bir şey anlatmadı. Ama öğrencilerine özel olarak her şeyi açıkladı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

34 Benzetmeler kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama öğrencileriyle baş başa kalınca, onlara her şeyi açıklardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Benzetme olmadan onlara söylemezdi. Ama kendi öğrencilerine ayrı olarak her şeyi açıklardı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 4:34
12 حوالہ جات  

“Size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; Baba'yı size açıkça tanıtacağım.


Onikiler'le öbür izleyicileri İsa'yla yalnız kalınca, kendisinden benzetmelerin anlamını sordular.


Sonra Musa'nın ve bütün peygamberlerin yazılarından başlayarak, Kutsal Yazılar'ın hepsinde kendisiyle ilgili olanları onlara açıkladı.


İsa bütün bunları halka benzetmelerle anlattı. Benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı.


İsa, Tanrı sözünü, buna benzer birçok benzetmeyle halkın anlayabildiği ölçüde anlatırdı.


İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar.


Pavlus'la bir gün kararlaştırdılar ve o gün, daha büyük bir kalabalıkla onun kaldığı yere geldiler. Pavlus sabahtan akşama dek onlara Tanrı'nın Egemenliği'ne ilişkin açıklamalarda bulundu ve bu konuda tanıklık etti. Gerek Musa'nın Yasası'na, gerek peygamberlerin yazılarına dayanarak onları İsa hakkında ikna etmeye çalıştı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات