| Markos 2:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Adam kalktı, hemen şiltesini topladı, hepsinin gözü önünde çıkıp gitti. Herkes şaşakalmıştı. Tanrı'yı övüyorlar, “Böylesini hiç görmemiştik” diyorlardı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 O da kalkıp hemen yatağını kaldırdı, ve hepsinin önünde çıktı; şöyle ki, hepsi şaşakaldılar ve Allaha hamdedip: Hiç bir zaman böylesini görmedik, dediler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Адам калктъ, хемен шилтесини топладъ, хепсинин гьозю ьонюнде чъкъп гитти. Херкес шашакалмъштъ. Танръ'йъ ьовюйорлар, „Бьойлесини хич гьормемиштик“ дийорлардъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Adam kalktı, hemen döşeğini kaldırıp herkesin gözü önünde çıkıp gitti. Hepsi de şaşırıp kaldı. Tanrı'yı yücelterek, “Böylesini hiç görmedik” dediler.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme12 Adam kalktı, hemen döşeğini kaldırıp herkesin gözü önünde dışarı çıktı. Herkes şaşırıp kaldı ve “Böyle bir şey hiç görmedik!” deyip Allahʼı övdüler.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Adam kalktı, yatağını hemen topladı ve hepsinin önünde çıktı. Herkes şaşkınlık içindeydi. Tanrı’yı yücelterek, “Böylesini hiç görmemiştik” diyorlardı.باب دیکھیں |