| Markos 2:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Birkaç gün sonra İsa tekrar Kefarnahum'a geldiğinde, evde olduğu duyuldu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19411 BİR kaç gün sonra, tekrar Kefernahuma girince, evde olduğu işitildi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Биркач гюн сонра Иса текрар Кефарнахум'а гелдиинде, евде олдуу дуйулду.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Aradan birkaç gün geçip de İsa Kafernahum'a dönünce evde olduğu duyuldu.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme1 Birkaç gün sonra İsa Kefernahumʼa döndü. İsaʼnın evde olduğu haberi halkın arasında yayıldı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Birkaç gün sonra Yeşua tekrar Kafernahum’a geldiğinde evde olduğu duyuldu.باب دیکھیں |