Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 16:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve haftanın ilk gününde sabah çok erken, güneş doğduğu vakit, kabre geldiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Хафтанън илк гюню сабах чок еркенден, гюнешин доушуйла бирликте мезара гиттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Haftanın ilk günü sabah erkenden, güneş doğarken mezara geldiler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Pazar günü çok erken, güneş doğarken mezara gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Haftanın ilk günü çok erkenden, güneş doğarken mezara geldiler.

باب دیکھیں کاپی




Markos 16:2
6 حوالہ جات  

Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü.


Kadınlar haftanın ilk günü, sabah çok erkenden, hazırlamış oldukları baharatı alıp mezara gittiler.


Şabat Günü'nü izleyen haftanın ilk günü, tan yeri ağarırken, Mecdelli Meryem ile öbür Meryem mezarı görmeye gittiler.


Şabat Günü geçince, Mecdelli Meryem, Yakup'un annesi Meryem ve Salome gidip İsa'nın cesedine sürmek üzere baharat satın aldılar.


Aralarında, “Mezarın girişindeki taşı bizim için kim yana yuvarlayacak?” diye konuşuyorlardı.


Şafak sökerken kalkıp acele aslan çukuruna gitti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات