Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 15:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

46 O da keten bezi satın aldı, onu indirip keten bezine sardı, ve kayada oyulmuş bir kabre koydu; ve kabrin kapısına bir taş yuvarladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Йусуф кетен без сатън алдъ, джеседи чармъхтан индирип безе сардъ, каяя ойулмуш бир мезара ятърарак мезарън гиришине бир таш йуварладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Yusuf keten bez satın aldı. Cesedi aşağı indirdi, beze sarıp kaya kovuğunda oyulmuş mezara yatırdı. Mezarın açıldığı yere de bir taş yuvarladı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

46 Yusuf keten bez satın aldı. Cesedi çarmıhtan indirdikten sonra beze sardı ve kayanın içine oyulmuş bir mezara koydu. Sonra mezarın girişine bir taş yuvarlayıp mezarı kapattı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

46 Yosef keten bir bez satın aldı. Yeşua’nın cesedini çarmıhtan aşağı indirip keten beze sardı. Cesedi kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı. Mezarın girişine bir taş yuvarladı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 15:46
12 حوالہ جات  

Şiddete başvurmadığı, Ağzından hileli söz çıkmadığı halde, Ona kötülerin yanında bir mezar verildi, Ama öldüğünde zenginin yanındaydı.


İsa yine derinden hüzünlenerek mezara vardı. Mezar bir mağaraydı, girişinde de bir taş duruyordu.


‘Burada ne işin var? Kimin var ki, kendine burada mezar kazdın, Yüksekte kendine mezar, kayada konut oydun?


Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.


Ansızın büyük bir deprem oldu. Rab'bin bir meleği gökten indi ve mezara gidip taşı bir yana yuvarlayarak üzerine oturdu.


Yüzbaşıdan durumu öğrenince Yusuf'a, cesedi alması için izin verdi.


Mecdelli Meryem ile Yose'nin annesi Meryem, İsa'nın nereye konulduğunu gördüler.


Bunun üzerine taşı çektiler. İsa gözlerini gökyüzüne kaldırarak şöyle dedi: “Baba, beni işittiğin için sana şükrediyorum.


Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات