Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

35 Biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. “Mümkünse o saati yaşamayayım” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

35 Biraz ileri gidip yere kapandı, ve mümkünse, bu saat kendisinden geçsin, diye dua ederek diyordu:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

35 Бираз илерледи, йюзюстю йере капанъп дуа етмейе башладъ. „Мюмкюнсе о саати яшамаяйъм“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

35 Biraz ileriye giderek yüzüstü yere kapandı. Eğer olanak varsa bu zamanın kendisinden uzaklaştırılması için dua etti:

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

35 İsa biraz ileri gitti, yere kapandı. Eğer mümkünse acı çekeceği saati yaşamamak için dua etmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

35 Biraz ilerledi ve yere kapandı. Eğer mümkünse bu saat kendisinden geçsin diye dua etti.

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:35
14 حوالہ جات  

İsa üçüncü kez yanlarına döndü, “Hâlâ uyuyor, dinleniyor musunuz?” dedi. “Yeter! Saat geldi. İşte İnsanoğlu günahkârların eline veriliyor.


Dört yaratık, “Amin” dediler. İhtiyarlar da yere kapanıp tapındılar.


Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.


Biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. “Baba” dedi, “Mümkünse bu kâse benden uzaklaştırılsın. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.”


Gökten yağan ateşi ve tapınağın üzerindeki RAB'bin görkemini gören İsrailliler avluda yüzüstü yere kapandılar; RAB'be tapınarak O'nu övdüler: “RAB iyidir; Sevgisi sonsuza dek kalıcıdır.”


Bir kez daha RAB'bin huzurunda bir şey yemeden, içmeden kırk gün kırk gece yere kapanıp kaldım. Çünkü günah işlemiştiniz; RAB'bin gözünde kötü olanı yaparak O'nu öfkelendirmiştiniz.


Avram yüzüstü yere kapandı. Tanrı,


Sonra öğrencilerin yanına dönerek, “Hâlâ uyuyor, dinleniyor musunuz?” dedi. “İşte saat yaklaştı, İnsanoğlu günahkârların eline veriliyor.


Onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı ve diz çökerek şöyle dua etti: “Baba, senin isteğine uygunsa, bu kâseyi benden uzaklaştır. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.”


İsa, “İnsanoğlu'nun yüceltileceği saat geldi” diye karşılık verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات