Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celile'ye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Fakat ben kıyam ettikten sonra, sizden önce Galileye gideceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 Ама бен дирилдиктен сонра сизден ьондже Джелиле'йе гидеджеим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 “Ama ölümden dirildikten sonra, ben sizlerden önce Galile'de olacağım.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

28 Ama ben ölüp dirildikten sonra önünüzden Celileʼye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Ama ölümden dirildikten sonra sizden önce Galile’ye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:28
9 حوالہ جات  

Şimdi öğrencilerine ve Petrus'a gidip şöyle deyin: ‘İsa sizden önce Celile'ye gidiyor. Size bildirdiği gibi, kendisini orada göreceksiniz.’ ”


On bir öğrenci Celile'ye, İsa'nın kendilerine bildirdiği dağa gittiler.


O zaman İsa, “Korkmayın!” dedi. “Gidip kardeşlerime haber verin, Celile'ye gitsinler, beni orada görecekler.”


Çabuk gidin, öğrencilerine şöyle deyin: ‘İsa ölümden dirildi. Sizden önce Celile'ye gidiyor, kendisini orada göreceksiniz.’ İşte ben size söylemiş bulunuyorum.”


Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celile'ye gideceğim.”


Bundan sonra İsa Taberiye Gölü'nün kenarında öğrencilerine yine göründü. Bu da şöyle oldu: Simun Petrus, “İkiz” diye anılan Tomas, Celile'nin Kana Köyü'nden Natanel, Zebedi'nin oğulları ve İsa'nın öğrencilerinden iki kişi daha birlikte bulunuyorlardı.


Bundan sonra İsa, kendisinin Yeruşalim'e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.


Petrus O'na, “Herkes sendeleyip düşse bile ben düşmem” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات