Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 İlahi söyledikten sonra dışarı çıkıp Zeytin Dağı'na doğru gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Ve onlar bir ilâhi okuyup Zeytinlik dağına çıktılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Илахи сьойледиктен сонра дъшаръ чъкъп Зейтин Даъ'на дору гиттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Bir ilahi söyledikten sonra Zeytinlik Dağı'na çıktılar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

26 İlahi söyledikten sonra, İsa ve öğrencileri çıkıp Zeytin Dağıʼna doğru gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Bir ilahi söyledikten sonra Zeytin Dağı’na çıktılar.

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:26
13 حوالہ جات  

İlahi söyledikten sonra dışarı çıkıp Zeytin Dağı'na doğru gittiler.


İsa dışarı çıktı, her zamanki gibi Zeytin Dağı'na gitti. Öğrenciler de O'nun ardından gittiler.


Yeni bir ezgi söylüyorlardı: “Tomarı almaya, Mühürlerini açmaya layıksın! Çünkü boğazlandın Ve kanınla her oymaktan, her dilden, Her halktan, her ulustan İnsanları Tanrı'ya satın aldın.


İçinizden biri sıkıntıda mı, dua etsin. Sevinçli mi, ilahi söylesin.


Mesih'in sözü bütün zenginliğiyle içinizde yaşasın. Tam bir bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin, mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyerek yüreklerinizde şükranla Tanrı'ya nağmeler yükseltin.


Öyleyse ne yapmalıyım? Ruhumla da zihnimle de dua edeceğim. Ruhumla da zihnimle de ilahi söyleyeceğim.


Gece yarısına doğru Pavlus'la Silas dua ediyor, Tanrı'yı ilahilerle yüceltiyorlardı. Öbür tutuklular da onları dinliyordu.


Yeruşalim'e yaklaşıp Zeytin Dağı'nın yamacındaki Beytfaci Köyü'ne geldiklerinde İsa, iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, “Karşınızdaki köye gidin” dedi, “Hemen orada bağlı bir dişi eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin.


Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrı'nın Egemenliği'nde yenisini içeceğim o güne dek, asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.”


İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات