Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 13:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Eğer o günleri Rab kısaltmasaydı, hiç bir adam kurtulmazdı; fakat seçtiği seçilmişler uğrunda o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Раб о гюнлери късалтмамъш олсайдъ, хич кимсе куртуламаздъ. Ама Раб, сечилмиш оланлар, кенди сечтии кишилер уруна о гюнлери късалтмъштър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Eğer Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiçbir canlı varlık kurtulamazdı. Ama kendi seçtikleri yararına o günleri kısalttı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

20 Rab o günleri kısaltmasaydı, hiçbir insan kurtulmayacaktı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, yani kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Efendi o günleri kısaltmamış olsaydı, hiçbir insan kurtulamazdı. Ama Efendi kendi seçtiği, seçilmişleri uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی




Markos 13:20
10 حوالہ جات  

O günler kısaltılmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama seçilmiş olanlar uğruna o günler kısaltılacak.


Halkın onda biri kalsa da ülke mahvolacak. Ama devrildiği zaman kütüğü kalan Yabanıl fıstık ve meşe ağacı gibi, Kutsal soy kütüğünden çıkacak.”


Her Şeye Egemen RAB bazılarımızı Sağ bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olur, Gomora'ya benzerdik.


Çünkü o günlerde öyle bir sıkıntı olacak ki, Tanrı'nın var ettiği yaratılışın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır.


Eğer o zaman biri size, ‘İşte Mesih burada’, ya da, ‘İşte şurada’ derse, inanmayın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات