Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 12:38 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

38-39 İsa öğretirken şöyle dedi: “Uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

38 İsa öğretirken diyordu: Uzun kaftanlarla gezmek, çarşılarda selâmlar,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

38-39 Иса ьоретиркен шьойле деди: „Узун кафтанлар ичинде долашмактан, мейданларда селамланмактан, хавраларда ен сечкин йерлере ве шьоленлерде башкьошелере курулмактан хошланан дин билгинлеринден сакънън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

38 İsa ders verirken şunları belirtti: “Uzun eteklerle dolaşmaktan çarşıda, meydanda saygıyla selamlanmaktan hoşlanan dinsel yorumculardan sakının.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

38 İsa vaazına şöyle devam etti: “Tevrat uzmanlarından sakının. Onlar uzun kaftanlar içinde dolaşmayı severler. Çarşılarda selam almaya bayılırlar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

38 Yeşua öğretirken şunları söyledi: “Uzun kaftanlar içinde gezmekten, çarşı meydanlarında selamlanmaktan,

باب دیکھیں کاپی




Markos 12:38
9 حوالہ جات  

Vay halinize, ey Ferisiler! Havralarda en seçkin yerlere kurulmaya, meydanlarda selamlanmaya bayılırsınız.


“Dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi olmayın. Onlar, herkes kendilerini görsün diye havralarda ve caddelerin köşe başlarında dikilip dua etmekten zevk alırlar. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır.


İsa onlara benzetmelerle birçok şey öğretiyordu. Öğretirken, “Şunu dinleyin” dedi. “Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.


İnsanlardan sakının. Çünkü sizi mahkemelere verecek, havralarında kamçılayacaklar.


Kiliseye bazı şeyler yazdım, ama aralarında en üstün olma sevdasında olan Diotrefis bizi kabul etmiyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات