Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 12:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 İsa onun akıllıca yanıt verdiğini görünce, “Sen Tanrı'nın Egemenliği'nden uzak değilsin” dedi. Bundan sonra kimse O'na soru sormaya cesaret edemedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 İsa da onun akıllıca cevap verdiğini gördüğü vakit, kendisine dedi: Allahın melekûtundan uzak değilsin. Artık kimse ondan sormağa cesaret etmedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Иса онун акъллъджа янът вердиини гьорюндже, „Сен Танръ'нън Егеменлии'нден узак деилсин“ деди. Бундан сонра кимсе О'на сору сормая джесарет едемеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 İsa onun sağduyuyla yanıt verdiğini görünce, “Sen Tanrı'nın Hükümranlığı'ndan uzak değilsin” dedi. Bundan sonra hiç kimse O'na soru sorma cesaretini göstermedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

34 İsa adamın nasıl akıllıca cevap verdiğini fark edince ona, “Sen Allahʼın Krallığıʼndan uzak değilsin!” dedi. Ondan sonra kimse artık İsaʼya soru sormaya cesaret etmedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Yeşua onun bilgece yanıt verdiğini görünce, “Sen Tanrı’nın Krallığı'ndan uzak değilsin” dedi. Ondan sonra kimse O’na soru sormaya cesaret edemedi.

باب دیکھیں کاپی




Markos 12:34
10 حوالہ جات  

Sözünüz tuzla terbiye edilmiş gibi her zaman lütufla dolu olsun. Böylece herkese nasıl karşılık vermek gerektiğini bileceksiniz.


İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi.


Çünkü ben Tanrı için yaşamak üzere Yasa aracılığıyla Yasa karşısında öldüm.


Bir zamanlar, Yasa'nın bilincinde değilken diriydim. Ama buyruğun bilincine vardığımda günah dirildi, bense öldüm. Buyruk da bana yaşam getireceğine, ölüm getirdi.


Ezilmiş kamışı kırmayacak, Tüten fitili söndürmeyecek, Ve sonunda adaleti zafere ulaştıracak.


İsa bunu bildiği için oradan ayrıldı. Birçok kişi ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات