Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 10:52 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

52 İsa, “Gidebilirsin, imanın seni kurtardı” dedi. Adam o anda yeniden görmeye başladı ve yol boyunca İsa'nın ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

52 İsa da ona dedi: Git, imanın seni kurtardı. Ve hemen gözleri gördü ve yolda onun ardınca gitti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

52 Иса, „Гидебилирсин, иманън сени куртардъ“ деди. Адам о анда йениден гьормейе башладъ ве йол бойунджа Иса'нън ардъндан гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

52 İsa, “Git, imanın seni kurtardı” dedi. Adam o an görmeye başladı ve yol boyu O'nun ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

52 İsa ona şöyle dedi: “Gidebilirsin, imanın seni kurtardı.” Adamın gözleri o anda açıldı. Yolda İsaʼnın peşinden gitmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

52 Yeşua ona, “Yoluna git, imanın seni iyileştirdi” dedi. Hemen gözleri gördü ve yol boyunca Yeşua’nın peşinden gitti.

باب دیکھیں کاپی




Markos 10:52
22 حوالہ جات  

İsa arkasına dönüp onu görünce, “Cesur ol, kızım! İmanın seni kurtardı” dedi. Ve kadın o anda iyileşti.


İsa ise kadına, “İmanın seni kurtardı, esenlikle git” dedi.


Sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. Adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun.”


Dünya var olalı, bir kimsenin doğuştan kör olan birinin gözlerini açtığı duyulmamıştır.


O zaman İsa ona şu karşılığı verdi: “Ey kadın, imanın büyük! Dilediğin gibi olsun.” Ve kadının kızı o saatte iyileşti.


O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.


İsa tapınaktayken kendisine gelen kör ve kötürümleri iyileştirdi.


Daha sonra İsa'ya kör ve dilsiz bir cinli getirdiler. İsa adamı iyileştirdi. Adam konuşmaya, görmeye başladı.


İsa, “Görmeyenler görsün, görenler kör olsun diye yargıçlık etmek üzere bu dünyaya geldim” dedi.


Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor.


O zaman körlerin gözleri, Sağırların kulakları açılacak;


Körlerin gözünü açar, İki büklüm olanları doğrultur, Doğruları sever.


Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.


İsa elini uzatıp adama dokundu, “İsterim, temiz ol!” dedi. Adam anında cüzamdan temizlendi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات