Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 10:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29-30 “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi İsa, “Benim ve Müjde'nin uğruna evini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakıp da şimdi, bu çağda çekeceği zulümlerle birlikte yüz kat daha fazla eve, kardeşe, anneye, çocuğa, toprağa ve gelecek çağda sonsuz yaşama kavuşmayacak hiç kimse yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 İsa dedi: Doğrusu size derim: Hiç kimse yoktur ki, benim uğruma ve incil uğruna ev, ya kardeşler, ya kızkardeşler, ya ana, ya baba, ya çocuklar, yahut tarlalar bırakmış olsun da

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29-30 „Сизе дорусуну сьойлейейим“ деди Иса, „Беним ве Мюжде'нин уруна евини, кардешлерини, анне я да бабасънъ, чоджукларънъ я да топракларънъ бъракъп да шимди, бу чада чекеджеи зулюмлерле бирликте йюз кат даха фазла еве, кардеше, аннейе, чоджуа, топраа ве геледжек чада сонсуз яшама кавушмаяджак хич кимсе йоктур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 İsa onlara, “Doğrusu size derim ki” dedi, “Benim için ve Sevindirici Haber için evini, erkek kardeşlerini, kız kardeşlerini, anne babasını, çocuklarını, tarlalarını bırakıp

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

29-30 İsa da şunları söyledi: “Size doğrusunu söylüyorum: benim için ve Müjde için evini, kardeşlerini, kız kardeşlerini, annesini, babasını, çocuklarını ya da tarlalarını bırakmış olan herkes bunların yüz katını alacak. Şimdi bu dünyada, çekeceği eziyetlerle birlikte, evler, kardeşler, kız kardeşler, anneler, çocuklar ve tarlalara kavuşacak. Hem de gelecek dünyada sonsuz yaşama sahip olacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Yeşua, “Size doğrusunu söyleyeyim, benim ve Müjde’nin uğruna evini, erkek kardeşlerini, kız kardeşlerini, babasını, annesini, karısını, çocuklarını ya da toprağını bırakıp da

باب دیکھیں کاپی




Markos 10:29
13 حوالہ جات  

Bunların hepsini Müjde'de payım olsun diye, Müjde uğruna yapıyorum.


Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim ve Müjde'nin uğruna yitiren ise onu kurtaracaktır.


Evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın.


Benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara ve uluslara tanıklık edeceksiniz.


Gözünüz arkada kalmasın, çünkü Mısır'da en iyi ne varsa sizin olacak.’ ”


Siz öncelikle O'nun egemenliğinin ve doğruluğunun ardından gidin, o zaman size bütün bunlar da verilecektir.


Benim adım uğruna evlerini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakan herkes, bunların yüz katını elde edecek ve sonsuz yaşamı miras alacak.


İsa onlara şöyle dedi: “Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrı'nın Egemenliği uğruna evini, karısını, kardeşlerini, annesiyle babasını ya da çocuklarını bırakıp da bu çağda bunların kat kat fazlasına ve gelecek çağda sonsuz yaşama kavuşmayacak hiç kimse yoktur.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات