Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 10:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Öğrenciler büsbütün şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Birbirlerine: Öyle ise kim kurtulabilir? diyerek pek çok şaştılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Ьоренджилер бюсбютюн шашърмъшлардъ. Бирбирлерине, „Ьойлейсе ким куртулабилир?“ дийорлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Öğrenciler büsbütün şaşırdılar. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diye sordular.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

26 Öğrencileri daha da fazla hayret ettiler. Birbirlerine, “Öyleyse, kim kurtulabilir?” diye sordular.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Öğrenciler hepten şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.

باب دیکھیں کاپی




Markos 10:26
9 حوالہ جات  

Onlar, “Rab İsa'ya iman et, sen de ev halkın da kurtulursunuz” dediler.


Mesih'in hizmetkârları mıdırlar? Aklımı kaçırmış gibi konuşuyorum. Ben O'nun daha üstün bir hizmetkârıyım. Ben daha çok emek verdim, hapse daha çok girdim, sayısız dayak yedim, çok kez ölümle burun buruna geldim.


Halk büyük bir hayret içinde kalmıştı. “Yaptığı her şey iyi. Sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri konuşturuyor!” diyorlardı.


Tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi.


Bunu işitenler, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.


Biri O'na, “Ya Rab” dedi, “Kurtulanların sayısı az mı olacak?” İsa oradakilere şöyle dedi: “Dar kapıdan girmeye gayret edin. Size şunu söyleyeyim, çok kişi içeri girmek isteyecek, ama giremeyecek.


Devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Egemenliği'ne girmesinden daha kolaydır.”


İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için değil. Tanrı için her şey mümkündür” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات