| Markos 10:24 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200824 Öğrenciler O'nun sözlerine şaştılar. Ama İsa onlara yine, “Çocuklar” dedi, “Tanrı'nın Egemenliği'ne girmek ne güçtür!باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194124 Şakirtler onun sözlerine şaştılar. Fakat İsa yine cevap verip onlara dedi: Çocuklar, Allahın melekûtuna girmek ne güçtür!باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап24 Ьоренджилер О'нун сьозлерине шаштълар. Ама Иса онлара йине, „Чоджуклар“ деди, „Танръ'нън Егеменлии'не гирмек не гючтюр!باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar24 O'nun bu sözleri öğrencileri şaşırttı. Ama İsa yine, “Çocuklar!” dedi, “Ne güç iştir Tanrı'nın Hükümranlığı'na girmek!باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme24 Öğrencileri bu sözlere şaşırıp kaldılar. İsa sözüne devam edip onlara şöyle dedi: “Çocuklar, Allahʼın Krallığıʼna girmek ne kadar zordur.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)24 Öğrenciler O’nun bu sözlerine şaşırdılar. Ama Yeşua yine, “Çocuklar, zenginliğe güvenenlerin Tanrı Krallığı'na girmesi ne kadar güçtür!باب دیکھیں |