| Markos 10:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Yanına gelen bazı Ferisiler O'nu denemek amacıyla, “Bir erkeğin, karısını boşaması Kutsal Yasa'ya uygun mudur?” diye sordular.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Ferisiler geldiler, ve onu deniyerek: Adama karısını boşamak caiz mi? diye kendisinden sordular.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Янъна гелен базъ Ферисилер О'ну денемек амаджъйла, „Бир еркеин, каръсънъ бошамасъ Кутсал Яса'я уйгун мудур?“ дийе сордулар.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Bazı Ferisiler yaklaşıp O'nu denemek amacıyla, “Bir adamın karısını boşaması Kusal Yasa'ya uygun mudur?” diye sordular.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme2 Bazı Ferisiler gelip İsaʼyı denemek için şunu sordular: “Erkeğin karısını boşaması Tevratʼa uygun mudur?”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Ferisiler yanına gelip O’nu sınamak için, “Bir erkeğin, karısını boşaması Yasa’ya uygun mudur?” diye sordular.باب دیکھیں |