Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 10:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 İsa, “Bana neden iyi diyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var, O da Tanrı'dır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 İsa da ona dedi: Niçin bana iyi diyorsun? birden başka kimse iyi değildir, o da Allahtır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Иса, „Бана неден ийи дийорсун?“ деди. „Ийи олан ялнъз бири вар, О да Танръ'дър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 İsa ona, “Neden bana iyi diyorsun?” dedi, “Tanrı'dan başka kimse iyi değildir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

18 İsa adama şöyle dedi: “Neden bana ‘iyi’ diyorsun? Allahʼtan başka iyi olan yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Yeşua ona, “Bana neden iyi diyorsun?” dedi. “Tanrı’dan başka kimse iyi değildir.

باب دیکھیں کاپی




Markos 10:18
14 حوالہ جات  

İsa, “Bana neden iyi diyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var, O da Tanrı'dır.


İsa, “Bana neden iyilik hakkında soru soruyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var. Yaşama kavuşmak istiyorsan, O'nun buyruklarını yerine getir.”


Tanrı'nın bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan Tanrı'da yaşar, Tanrı da onda yaşar.


Kutsallıkta RAB'bin benzeri yok, Evet, senin gibisi yok, ya RAB! Tanrımız gibi dayanak yok.


Hepsi saptı, Tümü yararsız oldu. İyilik eden yok, tek kişi bile!”


Sevmeyen kişi Tanrı'yı tanımaz. Çünkü Tanrı sevgidir.


Her nimet, her mükemmel armağan yukarıdan, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası'ndan gelir.


Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.


Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab, Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.


RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.


İsa yola çıkarken, biri koşarak yanına geldi. Önünde diz çöküp O'na, “İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?” diye sordu.


O'nun buyruklarını biliyorsun: ‘Adam öldürmeyeceksin, zina etmeyeceksin, çalmayacaksın, yalan yere tanıklık etmeyeceksin, kimsenin hakkını yemeyeceksin, annene babana saygı göstereceksin.’ ”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات