Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

35 Sabah çok erkenden, ortalık henüz ağarmadan İsa kalktı, evden çıkıp ıssız bir yere gitti, orada dua etmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

35 Sabahlayın, gün doğmadan çok evel, İsa kalktı; çıkıp bir ıssız yere gitti; orada dua etti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

35 Сабах чок еркенден, орталък хенюз аармадан Иса калктъ, евден чъкъп ъссъз бир йере гитти, орада дуа етмейе башладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

35 İsa sabah erkenden, alacakaranlıkta kalkıp herkesten uzak bir yere gitti ve orada dua etti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

35 Sabah erken henüz karanlıkken İsa kalkıp dışarı çıktı, ıssız bir yere gitti ve orada dua etti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

35 Sabah erkenden, hava daha aydınlanmadan Yeşua kalkıp dışarı çıktı. Issız bir yere gidip orada dua etti.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:35
15 حوالہ جات  

O günlerde İsa, dua etmek için dağa çıktı ve bütün geceyi Tanrı'ya dua ederek geçirdi.


Her türlü dua ve yalvarışla, her zaman Ruh'un yönetiminde dua edin. Bu amaçla, bütün kutsallar için yalvarışta bulunarak tam bir adanmışlıkla uyanık durun.


Kendisi ise ıssız yerlere çekilip dua ediyordu.


Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim.


Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.


İsa onların gelip kendisini kral yapmak üzere zorla götüreceklerini bildiğinden tek başına yine dağa çekildi.


Halkı gönderdikten sonra dua etmek için tek başına dağa çıktı. Akşam olurken orada yalnızdı.


Mesih İsa'daki düşünce sizde de olsun.


İsa, “Benim yemeğim, beni gönderenin isteğini yerine getirmek ve O'nun işini tamamlamaktır” dedi.


Sevgime karşılık bana düşman oldular, Bense dua etmekteyim.


İsa bunu duyunca, tek başına tenha bir yere çekilmek üzere bir tekneyle oradan ayrıldı. Bunu öğrenen halk, kentlerden çıkıp O'nu yaya olarak izledi.


Simun ile yanındakiler İsa'yı aramaya çıktılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات