Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Malaki 1:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bunu gözlerinizle görünce, ‘RAB İsrail sınırının ötesinde de büyüktür!’ diyeceksiniz.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve gözleriniz görecek, ve siz: İsrail sınırının ötesinde RAB büyük olsun, diyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Буну гьозлеринизле гьорюндже, ‚РАБ Исраил сънърънън ьотесинде де бюйюктюр!‘ дийеджексиниз.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Bunu gözlerinizle görünce, ‘RAB İsrail sınırının ötesinde de büyüktür!’ diyeceksiniz.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Gözlerin görecek ve siz, “İsrael sınırlarının ötesinde bile Yahve büyüktür!" diyeceksiniz.”

باب دیکھیں کاپی




Malaki 1:5
14 حوالہ جات  

RAB'bin yaptığı bu büyük işlerin tümünü gören sizsiniz.


Ülkeyi kaplayan bir bulut gibi halkım İsrail'in üzerine yürüyeceksiniz. Son günlerde, ey Gog, seni ülkeme saldırtacağım. Öyle ki, ulusların gözü önünde kutsallığımı senin aracılığınla gösterdiğim zaman beni tanıyabilsinler.


Yahuda ve Yeruşalim halkı bu yüzden RAB'bin öfkesine uğradı. Gözlerinizle gördüğünüz gibi, RAB'bin onlara yaptığı, başkalarını korkuya, dehşete düşürdü. Alay konusu oldular.


“Şimdi olduğunuz yerde durun ve RAB'bin gözlerinizin önünde yapacağı şu olağanüstü olayı görün.


O gelince, halkını RAB'den aldığı güçle Tanrısı RAB'bin görkemli adına yönetecek. Halk güvenlik içinde yaşayacak. Çünkü bütün dünya onun büyüklüğünü kabul edecek.


Böylece büyüklüğümü, kutsallığımı gösterecek, birçok ulusun gözünde kendimi tanıtacağım. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.’ ”


Atalarınız bana yakarınca, onlarla Mısırlılar'ın arasına karanlık çöktürdüm. Mısırlılar'ı deniz sularıyla örttüm. Mısır'da yaptıklarımı gözlerinizle gördünüz. “ ‘Uzun zaman çölde yaşadınız.


“RAB'bin Baal-Peor'da neler yaptığını kendi gözlerinizle gördünüz. Tanrınız RAB, Baal-Peor'a tapan herkesi aranızdan yok etti.


“ ‘O zaman İsrail kentlerinde yaşayanlar dışarı çıkıp topladıkları silahları yakacaklar. Küçük büyük kalkanları, yayları, okları, sopaları, mızrakları ateşe atacaklar. Bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات