| Malaki 1:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 RAB, “Sizi sevdim” diyor. “Oysa siz, ‘Bizi nasıl sevdin?’ diye soruyorsunuz.” RAB, “Esav Yakup'un ağabeyi değil mi?” diye karşılık veriyor, “Ben Yakup'u sevdim,باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Sizi sevdim, RAB diyor. Ve siz: Ne ile bizi sevdin? diyorsunuz. Esav Yakubun kardeşi değil mi idi? RABBİN sözü; ve ben Yakubu sevdim;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 РАБ, „Сизи севдим“ дийор. „Ойса сиз, ‚Бизи насъл севдин?‘ дийе соруйорсунуз.“ РАБ, „Есав Якуп'ун аабейи деил ми?“ дийе каршълък верийор, „Бен Якуп'у севдим,باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 RAB, “Sizi sevdim” diyor. “Oysa siz, ‘Bizi nasıl sevdin?’ diye soruyorsunuz.” RAB, “Esav Yakup'un ağabeyi değil mi?” diye karşılık veriyor, “Ben Yakup'u sevdim,باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “Sizi sevdim” diyor Yahve. Oysa siz, “Bizi nasıl sevdin?” diyorsunuz. “Esav Yakov'un kardeşi değil miydi?” diyor Yahve, “Yine de Yakov'u sevdim;باب دیکھیں |