Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 8:54 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

54 O ise kızın elini tutarak, “Kızım, kalk!” diye seslendi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

54 Fakat İsa kızın elini tuttu: Ey kız, kalk, diye çağırdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

54 О исе къзън елини тутарак, „Къзъм, калк!“ дийе сесленди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

54 Ama İsa kızı elinden tutarak yüksek sesle buyruk verdi: “Ayağa kalk, ey çocuk!”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

54 Ama İsa kızın elini tuttu ve sesini yükseltip, “Kalk kızım!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

54 Yeşua hepsini dışarı çıkardı. Kızın elinden tutup yüksek sesle, “Kızım, kalk!” diye seslendi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 8:54
15 حوالہ جات  

“Atalarını Mısır'dan çıkarmak için Ellerinden tuttuğum gün Onlarla yaptığım antlaşmaya benzemeyecek. Onların kocası olmama karşın, Bozdular o antlaşmamı” diyor RAB.


Petrus, herkesi dışarı çıkarttı, diz çöküp dua etti. Sonra ölüye doğru dönerek, “Tabita, kalk” dedi. Kadın gözlerini açtı, Petrus'u görünce doğrulup oturdu.


Bunları söyledikten sonra yüksek sesle, “Lazar, dışarı çık!” diye bağırdı.


Baba nasıl ölüleri diriltip onlara yaşam veriyorsa, Oğul da dilediği kimselere yaşam verir.


İsa adamın evine gelince Petrus, Yuhanna, Yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi.


Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı.


İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.


Kalabalık dışarı çıkarılınca İsa içeri girip kızın elini tuttu, kız ayağa kalktı.


Kızın öldüğünü bildikleri için İsa'yla alay ettiler.


Ruhu yeniden bedenine dönen kız hemen ayağa kalktı. İsa, kıza yemek verilmesini buyurdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات