| Luka 8:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200846 Ama İsa, “Birisi bana dokundu” dedi. “İçimden bir gücün akıp gittiğini hissettim.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194146 Fakat İsa dedi: Biri bana dokundu, çünkü kendimden kuvvet çıktığını duydum.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап46 Ама Иса, „Бириси бана докунду“ деди. „Ичимден бир гюджюн акъп гиттиини хиссеттим.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar46 Ama İsa, “Bana birisi dokundu” dedi, “Çünkü içimden bir güç çıktı.”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme46 Ama İsa şöyle dedi: “Birisi bana dokundu. Benden bir gücün çıktığını fark ettim.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)46 Ama Yeşua, “Birisi bana dokundu, çünkü içimden bir gücün çıkıp gittiğini anladım” dedi.باب دیکھیں |