Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 8:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 “Hiç kimse kandil yakıp bunu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Hiç kimse ışığı yakıp bir kap ile onu örtmez, veya bir yatak altına komaz; fakat girenler aydınlığı görsünler diye onu bir şamdana kor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 „Хич кимсе кандил якъп буну бир капла ьортмез, я да ятаън алтъна коймаз. Терсине, ичери гиренлер ъшъъ гьорсюнлер дийе ону кандиллие кояр.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “Hiç kimse ışık yakıp onu bir kapla gizlemez, ya da yatağın altına koymaz. Tam tersine, içeri girenler görsün diye ışığı şamdana koyar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

16 “Hiç kimse lambayı yakıp onu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. Hayır, onu lambalığa koyar, öyle ki, içeri girenler ışığı görsünler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 “Hiç kimse kandil yaktığı zaman onu bir kapla örtmez ya da yatağın altına koymaz; ama içeri girenler ışığı görsün diye onu kandilliğe koyar.

باب دیکھیں کاپی




Luka 8:16
9 حوالہ جات  

“Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.


Sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.”


Bunlar yeryüzünün Rabbi önünde duran iki zeytin ağacıyla iki kandilliktir.


İyi toprağa düşenler ise, sözü işitince onu iyi ve sağlam bir yürekte saklayanlardır. Bunlar sabırla dayanarak ürün verirler.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات