Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 4:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Yetkiyle konuştuğu için O'nun öğretişine şaşıp kaldılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 onun öğretişine şaştılar; çünkü onun sözlerinde hâkimiyet vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Йеткийле конуштуу ичин О'нун ьоретишине шашъп калдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 Öğretişine şaşıp kaldılar. Çünkü sözü yetkiyle doluydu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

32 Onlar da İsaʼnın öğrettiklerine şaşırıp kaldılar. Çünkü İsa yetkiyle konuşuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Sözlerinde yetki olduğu için öğretişine şaştılar.

باب دیکھیں کاپی




Luka 4:32
15 حوالہ جات  

Herkes şaşkına dönmüştü. Birbirlerine, “Bu nasıl söz? Güç ve yetkiyle kötü ruhlara çıkmalarını buyuruyor, onlar da çıkıyor!” diyorlardı.


Yaşam veren Ruh'tur. Beden bir yarar sağlamaz. Sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.


Bunları tam bir yetkiyle bildir, dinleyenleri isteklendir, günahlı olanları ikna et. Hiç kimse seni küçümsemesin.


Çünkü yaydığımız Müjde size yalnız sözle değil, kudretle, Kutsal Ruh'la ve büyük güvenle ulaştı. Nitekim aranızdayken sizin yararınıza nasıl yaşadığımızı bilirsiniz.


Utanç verici gizli yolları reddettik. Hileye başvurmayız, Tanrı'nın sözünü de çarpıtmayız. Gerçeği ortaya koyarak kendimizi Tanrı'nın önünde her insanın vicdanına tavsiye ederiz.


Halk O'nun öğretişine şaşıp kaldı. Çünkü onlara din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu.


O'nu dinleyen herkes, zekâsına ve verdiği yanıtlara hayran kalıyordu.


Havrada cinli, içinde kötü ruh olan bir adam vardı. Adam yüksek sesle, “Ey Nasıralı İsa, bırak bizi! Bizden ne istiyorsun?” diye bağırdı. “Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrı'nın Kutsalı'sın sen!”


Görevliler, “Hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır” karşılığını verdiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات