Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 4:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 İsa ona şöyle karşılık verdi: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin!’ diye buyrulmuştur.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 İsa cevap verip ona dedi: “Sen Allahın Rabbi denemiyeceksin,” denilmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Иса она шьойле каршълък верди: „‚Танрън Раб'би денемейеджексин!‘ дийе буйрулмуштур.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 İsa onu yanıtladı: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin’ diye buyurulmuştur.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 İsa ona şu cevabı verdi: “ ‘Allahınız Rabbi denemeyin’ diye yazılmıştır.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Yeşua ona şöyle karşılık verdi: “’Tanrın Efendi’yi denemeyeceksin’ diye buyrulmuştur.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 4:12
8 حوالہ جات  

Massa'da olduğu gibi, Tanrınız RAB'bi denemeyeceksiniz.


Yine bazıları gibi Rab'bi denemeyelim. Böyle yapanları yılanlar öldürdü.


İsa İblis'e şu karşılığı verdi: “ ‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin’ diye de yazılmıştır.”


Şimdi kendini beğenmişlere mutlu diyoruz. Kötülük edenler başarılı oluyor, Tanrı'yı deneyenler cezadan kurtuluyor.’ ”


Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.


Özlemle kıvrandılar çölde, Tanrı'yı denediler ıssız yerlerde.


İblis, İsa'yı her bakımdan denedikten sonra bir süre için O'nun yanından ayrıldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات