Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 24:50 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

50 İsa onları kentin dışına, Beytanya'nın yakınlarına kadar götürdü. Ellerini kaldırarak onları kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

50 Ve onları Beytanya karşısına kadar çıkardı; ellerini kaldırıp onları mubarek kıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

50 Иса онларъ кентин дъшъна, Бейтаня'нън якънларъна кадар гьотюрдю. Еллерини калдърарак онларъ кутсадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

50 Öğrencilerini Beytanya'ya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onları kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

50 Sonra İsa onları şehrin dışına, Beytanyaʼya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onlara bereket diledi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

50 Yeşua onları Beytanya’ya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onları kutsadı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 24:50
15 حوالہ جات  

Bundan sonra elçiler, Yeruşalim'den yaklaşık bir kilometre uzaklıktaki Zeytin Dağı'ndan Yeruşalim'e döndüler.


İsa onları bırakıp kentten çıktı. Beytanya'ya dönüp geceyi orada geçirdi.


İsrail'in on iki oymağı bunlardır. Babaları onları kutsarken bunları söyledi. Her birini uygun biçimde kutsadı.


Yeruşalim'e yaklaşıp Zeytin Dağı'nın yamacındaki Beytfaci ile Beytanya'ya geldiklerinde İsa iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, “Karşınızdaki köye gidin” dedi, “Köye girer girmez, üzerine daha hiç kimsenin binmediği, bağlı duran bir sıpa bulacaksınız. Onu çözüp bana getirin.


Çocukları kucağına aldı, ellerini üzerlerine koyup onları kutsadı.


Yusuf, “Oğullarım” diye yanıtladı, “Tanrı onları bana Mısır'da verdi.” İsrail, “Lütfen onları yanıma getir, kutsayayım” dedi.


Sevdiğim lezzetli bir yemek yap, bana getir yiyeyim. Ölmeden önce seni kutsayayım.”


Harun günah, yakmalık, esenlik sunularını sunduktan sonra ellerini halka doğru uzatarak onları kutsadı ve aşağıya indi.


Sonra onları kutsayıp yolcu etti. Onlar da evlerine döndüler.


Ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı.


İsa bunları söyledikten sonra, onların gözleri önünde yukarı alındı. Bir bulut O'nu alıp gözlerinin önünden uzaklaştırdı.


Buna göre, erkeklerin öfkelenip çekişmeden, her yerde pak eller yükselterek dua etmelerini isterim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات