Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 23:53 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

53 Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

53 Onu indirip bir keten bezine sardı, kayada oyulmuş ve içine hiç kimse konulmamış olan bir kabre yatırdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

53 Джеседи чармъхтан индирип кетен безе сардъ, хич кимсенин конулмадъъ, каяя ойулмуш бир мезара ятърдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

53 O'nu aşağıya indirdi, keten bir beze sarıp kaya kovuğuna oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse gömülmemişti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

53 Ondan sonra Oʼnu çarmıhtan indirip bir keten beze sardı. Kayanın içine oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse yatırılmamıştı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

53 Cesedi indirip keten bir beze sardı ve O’nu daha önce kimsenin yatırılmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 23:53
7 حوالہ جات  

Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı.


Şiddete başvurmadığı, Ağzından hileli söz çıkmadığı halde, Ona kötülerin yanında bir mezar verildi, Ama öldüğünde zenginin yanındaydı.


Pilatus'a gidip İsa'nın cesedini istedi.


Hazırlık Günü'ydü ve Şabat Günü başlamak üzereydi.


İsa'nın çarmıha gerildiği yerde bir bahçe, bu bahçenin içinde de henüz hiç kimsenin konulmadığı yeni bir mezar vardı.


O'nunla ilgili yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra O'nu çarmıhtan indirip mezara koydular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات