Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 23:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Pilatus, başkâhinlerle halka, “Bu adamda hiçbir suç görmüyorum” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Pilatus da başkâhinlere ve halka: Ben bu adamda hiç bir suç bulmıyorum, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Пилатус, башкяхинлерле халка, „Бу адамда хичбир суч гьормюйорум“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Pilatus başkâhinlere ve halka, “Ben bu adamda hiçbir suç bulmuyorum” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Pilatus başrahiplere ve kalabalığa, “Ben bu adamda hiçbir suç bulmuyorum” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Pilatus başkâhinlere ve kalabalığa, “Bu adamı suçlamak için hiçbir neden bulmuyorum” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 23:4
13 حوالہ جات  

Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu. Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi.


“O günah işlemedi, ağzından hileli söz çıkmadı.”


Pilatus üçüncü kez, “Bu adam ne kötülük yaptı ki?” dedi. “Ölüm cezasını gerektirecek hiçbir suç bulmadım O'nda. Bu nedenle O'nu dövdürüp salıvereceğim.”


Pilatus onlara, “O ne kötülük yaptı ki?” dedi. Onlar ise daha yüksek sesle, “O'nu çarmıha ger!” diye bağrıştılar.


Nitekim Mesih de bizleri Tanrı'ya ulaştırmak amacıyla doğru kişi olarak doğru olmayanlar için günah sunusu olarak ilk ve son kez öldü. Bedence öldürüldü, ama ruhça diriltildi.


Böyle bir başkâhinimiz –kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz– olması uygundur.


Pilatus yargı kürsüsünde otururken karısı ona, “O doğru adama dokunma. Dün gece rüyamda O'nun yüzünden çok sıkıntı çektim” diye haber gönderdi.


İbrahim'in, İshak'ın ve Yakup'un Tanrısı, atalarımızın Tanrısı, Kulu İsa'yı yüceltti. Siz O'nu ele verdiniz. Pilatus O'nu serbest bırakmaya karar verdiği halde, siz O'nu Pilatus'un önünde reddettiniz.


Oysa ben, ölüm cezasını gerektiren hiçbir suç işlemediğini anladım. Yine de, kendisi davasının İmparator'a iletilmesini istediğinden, onu göndermeye karar verdim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات