Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 15:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Babası ona, ‘Oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir’ dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve baba ona dedi: Oğul, sen daima benimle berabersin, ve her nem varsa, senindir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Бабасъ она, ‚Олум, сен хер заман янъмдасън, нейим варса сениндир‘ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Baba, ‘Oğlum, sen hep yanımdasın’ dedi, ‘Her şeyim senindir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

31 Babası ona, ‘Evladım’ demiş. ‘Sen her zaman benimle berabersin. Benim neyim varsa senindir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 “Babası ona, ‘Oğlum, sen hep yanımdasın, benim olan her şey senindir’ dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 15:31
9 حوالہ جات  

Öyleyse soruyorum: Tanrı kendi halkından yüz mü çevirdi? Kesinlikle hayır! Ben de İbrahim soyundan, Benyamin oymağından bir İsrailli'yim.


“Kim Tanrı'ya bir şey verdi ki, Karşılığını O'ndan isteyebilsin?”


Oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.’


‘Ama sevinip eğlenmek gerekiyordu. Çünkü bu kardeşin ölmüştü, yaşama döndü; kaybolmuştu, bulundu!’ ”


“Köle ev halkının sürekli bir üyesi değildir, ama oğul sürekli üyesidir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات