Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 15:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Delikanlı her şeyini harcadıktan sonra, o ülkede şiddetli bir kıtlık baş gösterdi, o da yokluk çekmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve hepsini sarfettikten sonra, o memlekette büyük bir kıtlık çıktı; ve yoksulluk duymağa başladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Деликанлъ хер шейини харджадъктан сонра, о юлкеде шиддетли бир кътлък баш гьостерди, о да йоклук чекмейе башладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Elindeki her şeyi harcadıktan sonra, ülkeye büyük bir kıtlık geldi. O da yoksunluk çekmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Hepsini harcadıktan sonra o ülkede korkunç bir kıtlık olmuş, kendisi de yokluk çekmeye başlamış.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Hepsini harcadıktan sonra, o ülkede şiddetli bir kıtlık oldu. O da yoksulluk çekmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 15:14
7 حوالہ جات  

Bunun üzerine RAB Asur Kralı'nın ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. Manaşşe'yi tutsak alıp burnuna çengel taktılar; tunç zincirlerle bağlayıp Babil'e götürdüler.


İşte bu yüzden elimi sana karşı uzattım, yiyecek payını azalttım. Ahlaksız davranışından utanç duyan düşmanların Filist kızları dilediklerini yapsınlar diye seni onlara teslim ettim.


Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.


“Bundan birkaç gün sonra küçük oğul her şeyini toplayıp uzak bir ülkeye gitti. Orada sefahat içinde bir yaşam sürerek varını yoğunu çarçur etti.


Bunun üzerine gidip o ülkenin vatandaşlarından birinin hizmetine girdi. Adam onu, domuz gütmek üzere otlaklarına yolladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات